UN ARTISTA INSISTE
The artist is tenacious

Un artista insiste

Insiste en sus observaciones, que pronto se vuelven obsesiones. Luego, en su auge, las define a través de una forma material que es devuelta a la sociedad. 
Estas obras son producto de una observación persistente.

La herida y el quiebre son imágenes habituales en la mesa de trabajo de Adriana Carambia. Observa detenidamente, pero en simultáneo genera eso mismo que contempla, lo entremezcla, lo camufla. Estas heridas en la parafina son producto de la insistencia de su mano sobre el material. Es una ficción naturalizada que evoca, como una cita lineal, lo frágil.

Pero esta fragilidad persiste. La subsistencia juega un rol claro. Carambia atesora la marca impartida como un gesto de trascendencia absoluta y la inmortaliza tras un aura volátil de velos dañados. Catalizados en el aire, la herida y el quiebre, oscilan sutiles. Las marcas naturales y las provocadas se unen para pintar el aire con sus vaivenes blanquecinos.

Las pinturas sobre papel ofician de marco terrenal sobre las paredes. Son estudios rigurosos. Han pasado otro tamiz, fueron observados con otros ojos. Los detalles de esas marcas etéreas mutaron y gozan de la densidad propia de las paletas intensas. La información está pero velada tras la fibra del papel. Las marcas están cada vez mas hondo, subyacen la materia. Son indisolubles y necesarias. La piel está inversa.

Guido Ignatti

 

The artist is tenacious

Insists on observations, that quickly turn into obsessions. Then, in full swing, defines them through a material form that is given back to society. These pieces are the product of a persistent observation.

The wound and the rupture are common images on Adriana Carambia's workbench. She is a careful observer and, at the same time, generates what she contemplates, interweaves it and hides it. These wounds on paraffin are the product of the persistence of her hand on the material. It is an assimilated fiction that evokes, as a direct quote, the fragility.

But this fragility is persistent. Subsistence has a defined role. Carambia treasures the mark created as a gesture of absolute transcendence and immortalizes it behind a volatile aura of damaged veils. Catalyzed through the air, the wound and the rupture, oscillate with subtlety. Natural and created marks joint together to paint the air with their whitish swinging.

Paintings on paper are the earthly context on the walls. They are meticulous studies. They have been filtered in a different way and observed with other eyes. The details on these ethereal marks changed and show the density of powerful palettes. The information is there, but is hidden behind the fiber of the paper. Marks are deeper and deeper, underlying the matter. They are insoluble and necessary. Skin is inside out.

Guido Ignatti